Безрезультатно
Переглянути всі
Понеділок, 20 Квітня, 2026
МИКОЛАЇВСЬКИЙ МІСЬКИЙ ПОРТАЛ
  • ГОЛОВНА
  • МИКОЛАЇВЩІНА
    • НОВИНИ ЄЛАНЦЯ
    • НОВИНИ МИКОЛАЇВА
    • НОВИНИ ПЕРВОМАЙСЬКУ
  • ПОДІЇ
  • ЕКОНОМІКА
  • ПОЛІТИКА
  • ЗДОРОВ’Я
  • СПОРТ
    • Новини баскетболу
    • Новини боксу
    • Новини футболу
  • КУЛЬТУРА
    • ПРИВІТАННЯ
    • ПОБАЖАННЯ
    • Тости
  • ТРАНСПОРТ
Погода
  • ГОЛОВНА
  • МИКОЛАЇВЩІНА
    • НОВИНИ ЄЛАНЦЯ
    • НОВИНИ МИКОЛАЇВА
    • НОВИНИ ПЕРВОМАЙСЬКУ
  • ПОДІЇ
  • ЕКОНОМІКА
  • ПОЛІТИКА
  • ЗДОРОВ’Я
  • СПОРТ
    • Новини баскетболу
    • Новини боксу
    • Новини футболу
  • КУЛЬТУРА
    • ПРИВІТАННЯ
    • ПОБАЖАННЯ
    • Тости
  • ТРАНСПОРТ
Безрезультатно
Переглянути всі
МИКОЛАЇВСЬКИЙ МІСЬКИЙ ПОРТАЛ
Головна НАДЗВИЧАЙНІ ПОДІЇ

У Києві презентували оновлений стандарт державної мови «Термінологія безбар’єрності»

У Києві презентували оновлений стандарт державної мови «Термінологія безбар’єрності»

У Києві презентували оновлений стандарт державної мови "Термінологія безбар'єрності".

Про це повідомляє кореспондент Укрінформу.

"Україна вже давно усунула законодавчо із офіційного мовлення стигматизуюче визначення "інвалід", але ще й досі ми чуємо і зустрічаємо це в ЗМІ, у мовленні посадовців. Знову і знову доводиться нагадувати, що на першому місці не мають бути обмеження чи діагноз. Коли кажемо, що, наприклад, "людина з інвалідністю", ми повертаємо людяну і моральну, послідовність. Спочатку людина, а потім обставини. Отже, побачити в людині людину", – сказала під час презентації Перша леді Олена Зеленська.

Як зауважила Перша леді, існує різниця у сприйнятті таких ярликів як, наприклад, "бездомний", "безробітний", "сирота" і коректних висловлювань – "людина без роботи, "людина без дому", "дитина, позбавлена батьківської опіки" тощо.

"Коректна лексика потрібна не тому, що люди надто чутливі, а тому, що мова має силу впливати на нашу власну оцінку і на наше рішення. Якщо ми скажемо людина без дому або людина без роботи, то зрозуміємо одразу, що йдеться про обставини, які можуть і повинні в ідеалі змінитися. Якщо кажемо "дитина, позбавлена батьківської опіки", то маємо надію, що ці обставини в житті дитини зміняться. …Ярлик – як вирок, він транслює приреченість. А людяне формулювання твердить, що людина сильніша за обставини", – наголосила Зеленська.

Як зазначила на презентації віцепрем'єр-міністерка з гуманітарної політики – міністерка культури Тетяна Бережна, спроможність держави вимірюється в тому числі тим, як держава говорить з людьми.

"Коли ми говоримо про безбар'єрність, часто ми маємо на увазі фізичний доступ до будівель, послуг чи просторів, але дуже часто перший бар'єр – це мова. …Дійсно, слова визначають, як держава ставиться до людини, і як люди сприймають один одного. Наше суспільство стало значно різноманітнішим за досвідом, за вразливостями і за потребами. Мільйони людей втратили свої домівки. Є у нас ветерани та ветеранки, і, на жаль, багато людей отримали інвалідність внаслідок війни. Стандарт, термінологія безбар'єрності – це практичний інструмент забезпечення прав людини. Він формує єдиний підхід і для центральних органів виконавчої влади, та для обласних військових адміністрацій і визначає коректність термінології, як критерій якості державної комунікації. І ми дуже надіємося, що це також символізує відмову від застарілих і стигматизуючих формулювань", – сказала Бережна.

У Києві презентували оновлений стандарт державної мови “Термінологія безбар’єрності” / Фото: Павло Багмут. Укрінформ 1 / 12

Стандарт термінології безбар’єрності містить понад 100 термінів.

Як наголосила віцепрем'єр-міністерка, коректні формулювання повинні бути інтегровані в нормативно-правові акти, службове листування, пресрелізи, навчальні програми, професійну комунікацію тощо.

Як зазначила на презентації голова Національної комісії зі стандартів державної мови Юлія Чорнобров, до роботи над напрацюванням коректної української термінології у сфері безбар'єрності долучилися представники різних галузей – мовознавці, правозахисники, фахівці з безбар'єрності, представники від медіа, реабілітації тощо. За ії словами, члени робочої групи дотримувалися принципу, який закладений в Законі України про застосування української мови як державної, а саме надавати перевагу українським відповідникам перед іншомовним.

"Комісія схвалила другу редакцію проєкту стандарту і передала до інституції Національної академії наук України, відповідно до вимог порядку. Ми вважаємо, що пильне око Інституту української мови та Інституту мовознавства імені Олександра Потебні, власне, не завадить в цьому питанні. Комісія врахує висновки і своїм рішенням зробить цей стандарт обов'язковим до застосування на всій території України", – сказала Чорнобров.

Як повідомлялося, Національна комісія зі стандартів держмови затвердила Український правопис як стандарт державної мови.

Фото: Павло Багмут/ Укрінформ

Більше наших фото можна купити тут.

Источник

Попередня новина

Сибіга: “Падіння Путіна неминуче — Кремль втрачає союзників один за одним”

Наступна новина

Стратегія довголіття. Як Україна планує працювати з віковою категорією 60+

Схожі новини

Українці на Паризькому марафоні: Великодня перемога

Українці на Паризькому марафоні: Великодня перемога

Нові фото зворотного боку Місяця, ШІ-сталь для авіації та підземний завод мікроелектроніки

Нові фото зворотного боку Місяця, ШІ-сталь для авіації та підземний завод мікроелектроніки

Екскурсія до Лаври – підтримка для жінок, які втратили рідних на війні

Екскурсія до Лаври – підтримка для жінок, які втратили рідних на війні

Найчастіше у ДТП гинуть люди працездатного віку – експерт

Найчастіше у ДТП гинуть люди працездатного віку – експерт

У Європарламенті відкрилась виставка «Порожні ліжка», присвячена викраденим Росією українським дітям

У Європарламенті відкрилась виставка «Порожні ліжка», присвячена викраденим Росією українським дітям

Дві-три чашки кави на день пов’язують зі зниженням ризику психічних розладів

Дві-три чашки кави на день пов’язують зі зниженням ризику психічних розладів

Наступна новина
Стратегія довголіття. Як Україна планує працювати з віковою категорією 60+

Стратегія довголіття. Як Україна планує працювати з віковою категорією 60+

Карло Анчелотти поддержал порвавшего «кресты» Родриго Гоэса (5 марта 2026 г.) — Новини футболу

Карло Анчелотти поддержал порвавшего «кресты» Родриго Гоэса (5 марта 2026 г.) — Новини футболу

Коментарі

© 2011-2024 “Нікгор”.

Всі права захищені. Часткове або повне використання матеріалів інтернет-видання "Нікгор" дозволяється лише за умови вказування гіпертекстовго посилання на матеріал.

З питань розміщення рекламних та PR-матеріалів, будь ласка, звертайтесь за електронною поштою: [email protected]

  • ГОЛОВНА
  • МИКОЛАЇВЩІНА
  • ПОДІЇ
  • ЕКОНОМІКА
  • ПОЛІТИКА
  • ЗДОРОВ’Я
  • СПОРТ
  • КУЛЬТУРА
  • ТРАНСПОРТ

© 2011-2026 Миколаївський міський портал - "Нікгор".
Увага! Матеріали сайту nikgor.mk.ua призначені для осіб старше 21 року (21+).

  • ГОЛОВНА
  • МИКОЛАЇВЩІНА
    • НОВИНИ ЄЛАНЦЯ
    • НОВИНИ МИКОЛАЇВА
    • НОВИНИ ПЕРВОМАЙСЬКУ
  • ПОДІЇ
  • ЕКОНОМІКА
  • ПОЛІТИКА
  • ЗДОРОВ’Я
  • СПОРТ
    • Новини баскетболу
    • Новини боксу
    • Новини футболу
  • КУЛЬТУРА
    • ПРИВІТАННЯ
    • ПОБАЖАННЯ
    • Тости
  • ТРАНСПОРТ